長久手会場の南端近くにリトアニア館はありました。
「全然混んでいない」と事前に聞いていたのですが、21万人が入場したこの日は、さすがに30人ぐらいが入館待ちで並んでいました。
This is the Lithanian pavilion.About 30 persons were waiting
for admission.
入り口ではリトアニア人のお姉さんが入場客に「コンニチハ」とあいさつしていました。
私が唯一憶えていたリトアニア語で「ラーバス」とあいさつすると、「Labas」と返してくれました。とりあえず通じたらしい・・。
Lithuanian lady had greeted "KONNNITIHA".
I greeted "LABAS", and she returned "Labas". ( It is the Lithuania
word which only I had memorized.)
パビリオン内部は、広い室内に直径8m程(?)のDNAをかたどった白く大きな螺旋型のモニュメントが2組、ドーンと置かれていました。
There are two pairs of the big model of the spiral of DNA.
白い螺旋部分はスクリーンになっています。
沢山のビデオプロジェクターによってリトアニアの文化や自然の映像が映し出され、早いテンポで切り替わって行きます。
The spiral portion is a screen. The culture and the natural movies
of Lithuania have projected by the video projector.
しばらく映像を眺めていると・・・・ユルギスが登場です。これは、Su26による背面橋くぐりの映像。
I waited for a while... This is the movie of "under bridge flight"of
Jurgis.
そのうちにJUKAのカイリスホイールも出てきました!JUKAの動画を見るのは、これが初めてです。
この他に、もてぎのオンボード映像と、JUKAのタキシングシーンも出ていました。
国を紹介する映像の中で、これだけユルギスが登場することを見ても、リトアニアでのユルギスの人気が想像できます。
This is the JUKA. It was the first time I wached JUKA's movie!
These are the movies representing of Lithuania. I can imagine
the popularity of Jurgis in Lithuania.
私はマジメに映像を見ていましたが、多くの人は柔らかいクッションに座って、のんびりと休憩していました。今回見た中では最も癒されるパビリオンだったと思います。
Lithuanian pavilion was bery good space. Where could be relaxed very
much for many people.
パビリオンの一角では、飲み物とちょっとしたおみやげが買えるようになっていました。これはリトアニア名産の琥珀製品です。
These are amber products.
今回Getしたリトアニアパビリオングッズです。(左から英語ガイドブック、日本語ガイドブック、DVDビデオ。)
ガイドブックは普通に配られていたのですが、カウンターに来ていた入り口であいさつしたお姉さんに、「ユルギスが写っている物がありませんか?」と聞くと、DVDを出して来てくれ、頂いてしまいました。
その後、おみやげコーナーにて6千円で売られているのに気がついて、びっくり。ラッキーでした!
(帰宅後にDVDを見ると、螺旋スクリーンに映していたのと全く同じ映像でした。)
I got these Lithuanina pavilion goods. (Englis book, Japanese book,
and DVD video)
I asked for the lady who I greeted at entrance "I want something goods
about Jurgis." then She gave me the DVD video.
(It was sold for 6000 yen at gift shop!)
いつか、機会を作ってリトアニアに行ってみたいです。
いつ実現できるやら想像もできませんが。
I want to go to Lithuania. (But it is difficult because of my job...)